No exact translation found for موازنة القوى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic موازنة القوى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous voulez tirer parti du rapport de forces entre les parties.
    انت تريد الاستفادة من موازنة القوة بين محكمة "تشينغ" و الجيش الثوري
  • La MINUT a continué de conseiller le Gouvernement sur les principales questions de gouvernance, notamment sur l'équilibre des pouvoirs entre les organes de la souveraineté, la nécessité d'avoir une véritable opposition parlementaire, la décentralisation et la gouvernance locale et le processus électoral.
    ‎41 - ‎واصلت البعثة تقديم المشورة للحكومة فيما يتعلق بمسائل الحكم الرئيسية، مثل موازنة القوى بين ‏أجهزة السيادة، وضرورة وجود معارضة برلمانية فعالة، واللامركزية والحكم المحلي، والعملية ‏الانتخابية.
  • La réconciliation nationale tend à guérir le corps social des séquelles de ces ruptures et ne saurait, par conséquent, être menée à bien sans un diagnostic fiable et objectif des causes à l'origine du conflit.
    ولا يسمح هذا بوجود أي نوع من أنواع الضغوط الموازنة أو القوى المعارضة التي هي عناوين سيادة القانون.
  • Si nous persévérons dans cette tendance, nous renforcerons une Organisation des Nations Unies qui sera dominée par le Conseil de sécurité, sans contrepoids et sans solutions de rechange.
    وإذا ما استمر هذا التوجه، فستكون لدينا أمم متحدة يهيمن عليها مجلس الأمن، بدون أية قوة موازنة في ثقلها أو أية بدائل.
  • Pour rééquilibrer la situation lorsque le créancier nanti a une position trop dominante, l'entreprise débitrice peut être autorisée à demander la mainlevée d'une sûreté manifestement excessive (voir par.
    وبغية موازنة وضعية المرتهن القوية على نحو مفرط، يجوز أن تُمنح المنشأة المدينة حق المطالبة بالافراج عن الضمان المفرط جدا (انظر الفقرة 22).
  • Note : Tous les crochets ont été supprimés dans le but de concilier les opinions très marquées que les principes énoncés dans cette section sont importants pour le présent document et les prises de position tout aussi catégoriques en faveur d'un comité de taille raisonnable et représentatif selon le modèle traditionnel.
    تعليق: القصد من إزالة جميع الأقواس في قسم المبادئ هو الموازنة بين الآراء القوية جداً المؤيدة لأهميتها بالنسبة لهذه الوثيقة والآراء التي لها نفس القوة والداعية إلى أن تكون اللجنة ذات حجم معقول ولها الطابع التمثيلي المعتاد.